Arte gris
No tengo subtítulos, estoy hecha de títulos sin traducir de su idioma original. Tengo muecas y posturas que conectan mis oraciones, y estoy entre comillas al decir que no digo siempre toda la verdad. Contando velorios a cajón cerrado fabrico máscaras sin huecos para los ojos y a veces olvido poner abrojos en un extremo de la billetera, si se cierra pues que no sea del todo. Como tantas otras cosas. Como todo y como nada. Si no es blanco es negro, o sino es rojo sangre.
No hay hambre a la hora de comer y no hay hora para cumplir condenas, canta el cantautor cuando cantando mata sus penas. No encontré más errada traducción que la que me hiciste en una clase de arte, dos pasos a la derecha para pintar, tres a la izquierda para matarte. Tenés un poco roto el corazón y no vale la pena quedarme con vos si me rompés para arreglarte. Tradujiste que quiero matar este gris con un poco de alegría.
No quiero a nadie ni nadie me conoce todavía.
Comentarios
Publicar un comentario